Mittwoch, März 04, 2009

Untoward

"Untoward" gibt es tatsächlich und heißt soviel wie "bedauerlich, ungehörig, unpassend, widerspenstig". Ein nimmerversiegender Quell wunderschöner Stilblüten dieses indische Englisch. Da ist man doch schon ganz gespannt auf die Reden anlässlich der Eröffnung der Hauz Khas Station, aber das kann dauern, denn noch heißt es munter weiter tunneln.
Posted by Picasa

1 Comments:

Blogger Jonathan Schnülz said...

Spannend natürlich auch die Frage, warum das Etablissemeng "Grub Pub" heißt. Ließe sich ja als Verb übersetzen, und würde dann im Sinne von "graben, wühlen" schön zum zweiten Bild passen (ist das Absicht?).
Oder eben das britische "pub grub", der Kneipenfraß. Wäre dann aber falsch rum.
Andrerseits heißt "grub" ja auch Made oder Engerling oder so Zeugs, was dann weniger lecker ist. Gab es da auch was zu essen?

1:52 AM  

Kommentar veröffentlichen

<< Home